English |
Kashtian |
Translation |
Farewell (formal) |
Kaasht cuuros (suuna), waan iiee haame |
"Kaasht brother (sister), fare you well" |
Farewell |
Waan haame |
|
Good-bye |
Waa'me |
"Farewell" (shortened) |
Good evening |
Maa Eemu Mosaa beenoo'aarr |
"The Good Moons come" |
Hello |
Taaso |
"Greetings" |
Hello (formal) |
Taaso yoo maa kaasht cuuros (suuna) |
"Greetings to the kaasht brother (sister)" |
How are you? |
Haanuu iiee |
"How're you" |
How are you? (formal) |
Haanuu waan'aas maa kaasht cuuros (suuna) |
"How fares the kaasht brother (sister)" |
I am from.. |
Jaama'aakaa baas... |
|
Is this your territory? |
Jaama'aashn niiraak naamanaa pwaana eevaraak? |
|
Lymia guard you |
Liimiaa guush'aashn iiee |
|
My name is... |
Maa eemistoo ahme kavo jaama'aashn |
"The name I have is..." |
Sirencia bless you |
Siireenceaa bwaashoo'aashn iiee |
|
What is his (her) name? |
Shiimuu jaama'aashn maa eemistoo se maa cuuros (suuna)? |
"What is the name of the kaasht brother (sister)?" |
What is your name? |
Shiimuu jaama'aashn naamanaa eemistoo? |
|
On the next page is a bunch of swear words. Although the words in Kashtian are rather... unoffensive the English version may be to some. Unless you are around 17 or so, I wouldn't look. Kay? Of course you are anyway... but at least I gave a warning!